Цицерон
_БиографияПроизведения- Речи- ДиалогиСтатьиКонтакты

Rambler's Top100
Цицерон Марк Туллий
Цицерон
БиографияПроизведенияСтатьиКонтакты

Речи

(VI, 13) Но так как тех, кого я назвал, столь многочисленных и столь выдающихся мужей, государство уже лишилось, то перейдем к живым, а их из
числа консуляров осталось двое. Луций Котта26, муж выдающихся дарований и
величайшего ума, после тех событий, которые ты осуждаешь, в весьма лестных
для меня выражениях подал голос за назначение молебствия, а те самые
консуляры, которых я только что назвал, и весь сенат согласились с ним, а
со времени основания нашего города этот почет до меня ни одному человеку,
носящему тогу, оказан не был27. (14) А Луций Цезарь28, твой дядя по матери?
Какую речь, с какой непоколебимостью, с какой убедительностью произнес он,
подавая голос против мужа своей сестры, твоего отчима29! Хотя ты во всех
своих замыслах и во всей своей жизни должен был бы смотреть на Луция Цезаря
как на руководителя и наставника, ты предпочел быть похожим на отчима, а не
на дядю. Его советами, в бытность свою консулом, пользовался я, чужой ему
человек. А ты, сын его сестры? Обратился ли ты когда-либо к нему за советом
насчет положения государства? Но к кому же обращается он? Бессмертные боги!
Как видно, к тем, о чьих даже днях рожденья мы вынуждены узнавать! (15)
Сегодня Антоний на форум не спускался. Почему? Он устраивает в своем
загородном имении празднество по случаю дня рождения. Для кого? Имен
называть не стану. Положим - или для какого-то Формиона или для Гнафона, а
там даже и для Баллиона30. О, гнусная мерзость! О, нестерпимое бесстыдство,
ничтожность, разврат этого человека! Хотя первоприсутствующий в сенате,
гражданин исключительного достоинства - твой близкий родственник, но ты к
нему по поводу положения государства не обращаешься; ты обращаешься к тем,
которые своего достояния не имеют, а твое проматывают!

философские сайты

экспертиза строительных материалов древесина